How to Remove Silence in Premiere Pro with AI – Auto-Cut Dead Air

9 조회
약 7분.
Premiere Pro에서 AI로 침묵 제거하는 방법 – 자동으로 불필요한 부분 잘라내기How to Remove Silence in Premiere Pro with AI – Auto-Cut Dead Air" >

Once you start, enable the remover in the menu window of your 프로젝트 to shorten silences between shots. This creates a rough cut sequence that trims silent gaps without sacrificing motion in the video, and it will speed up your workflow.

In the system built around 어도비, adjust what triggers a cutback by setting the change threshold. Inside the preview, compare before/after frames to confirm edits feel natural and not abrupt between scenes. The process is smoother when you balance the amount of trimming with a small buffer at quiet intervals.

What you configure in the 창문 will determine how aggressively the tool trims; once you choose a sequence, you can preview the results and adjust the roughness of the edits. Use the menu to fine-tune the pace: shorten longer pauses, preserve dramatic moments, and create more dynamic rhythm between shots.

After the run, inspect the 비디오 inside the 프로젝트 workspace; if you need further cleanup, tweak the remover strength and apply additional cutbacks in the 창문. Always preview again to verify the timing matches the intended flow between scenes.

AI Silence Removal in Premiere Pro: Auto-Cut Dead Air

Enable auto-detection of silent gaps in the plugin, then trim them and restore the narrative flow; preview the result and, once satisfied, apply the changes.

From the option window, adjust the detection level and thresholds; this lets you target awkward pauses without harming spoken words.

Choose whether to apply the fix to all clips or only selected items, then press the button to run auto cleanup and see a quick preview.

Once the edits are confirmed, apply across the project and save a preset for future videos; the system keeps a consistent level of cleaning.

Assistant thoughts: use the assistant to compare between passes, making sure the result feels natural, and whether you want to tweak the threshold further.

Enable AI Transcription in Premiere Pro

Enable an intelligent transcription feature in the editor, then click the start button to generate a draft transcript for your project.

Within the assistant panel, confirm language, speaker labels, and the auto rough transcript; choose the option that best fits your videos and audio.

A dedicated remover tool can trim silences and discard unused words, reducing rough phrases.

Let the system handle cutting and edits; then review.

Before final export, assess cutbacks and apply trimming to keep only useful phrases; once satisfied, restore alignment and lock in a clean transcript.

Let this workflow run in the project, and consider a plugin if you need more control; the assistant helps ensure clips sync, captions align, and the final result meets your needs.

Set Language, Model, and Confidence Preferences

Set Language, Model, and Confidence Preferences

Set language to English inside the settings before the auto trim pass.

Inside the language section, select English as the primary option for both audio parsing and caption timing. For multilingual projects, create separate profiles per language and switch later as needed. This aligns the assistant’s thoughts with the words inside videos and keeps edits clean.

Choose the model preset that matches your workflow: rough edits for a fast trim, or clean edits for tighter silences. The option to switch later lets you test outcomes inside the sequence and compare in the preview. In the adobe plugin settings, set the model accordingly to balance speed and accuracy, so common words are kept intact.

Set the confidence threshold to around 0.65–0.85 depending on audio quality; lower values catch more filler and silences, higher values avoid false positives in noise. This setting shapes the detection pass inside the process and should be tuned per project.

Preview results in the timeline before committing; once you confirm, apply changes to the current sequence, or use a batch option to cover multiple sequences later. Expect a rough pass first, followed by a clean pass in the same workflow, with the assistant guiding the edits and more precise cutbacks when needed.

Keep thoughts on where filler or pauses occur and log brief notes in the project log so you can refine later. In addition, monitor silent segments and adjust settings to reduce filler in future videos; this helps maintain pace and motion especially for long-form pieces where audio matters.

Run Transcription on Your Audio Track: Step-by-Step

Run Transcription on Your Audio Track: Step-by-Step

Enable transcription in the adobe editor window (Window > Text > Transcription) to automatically generate a transcript sequence tied to your audio inside clips.

In settings, select the language, enable speaker labels if available, and set a balance between speed and accuracy to improve rough results without sacrificing clean alignment.

Review the draft in the transcript panel and perform edits by clicking words to correct misheard terms; this assistant helps refine the sequence thoughts and ensures the internal timing stays consistent.

Use the option to split long tracks and apply changes inside clips; the transcript then guides trimming to align spoken words with the visuals, especially when the video contains multiple topics or speakers.

필러 제거 전략: 필러 단어 및 필러 구문을 찾아서 표시하고, 속도를 유지하기 위해 다듬거나 잘라냅니다. 사용하지 않은 부분은 깨끗하게 정리되어 최종 편집 준비를 마칩니다.

내보내기 옵션: 메뉴를 열고 캡션 또는 정확한 단어 자막을 선택한 다음 SRT와 같은 표준 형식을 선택하거나 내장된 옵션을 선택합니다. 다른 비디오나 재생 목록에서 재사용할 수 있는 파일이 생성되며 만족스러운 편집자는 나중에 편집할 수 있도록 프로젝트를 보관할 수 있습니다.

Step 행동 메모
1 필사록 열기 창 > 텍스트 > 받아쓰기; 언어 설정; 받아쓰기 자동 생성
2 검토 초안 재생, 편집, 정확도를 위한 타이밍 조정
3 분할 및 트리밍 경계에서 분할, 불필요한 부분 정리, 순서 개선
4 클립에 적용 내부 클립에 트랜스크립트를 연결하여 단어가 비디오와 일치하는지 확인합니다.
5 캡션 내보내기 메뉴에서 형식을 선택하세요. 임베드 또는 파일로 내보내기

정확성을 위해 녹취록 검토: 잘못된 라벨 및 타임스탬프 수정

전사창을 열고 정확도 보기를 선택한 다음, 잘못된 라벨과 타임스탬프 오프셋을 자동으로 검사합니다. 이렇게 하면 수정 시 삭감을 줄일 수 있습니다. 이 기능은 문제를 신속하게 찾아내는 데 효과적입니다.

각 불일치에 대해 세그먼트를 한 번 분할하고 올바른 용어로 다시 레이블을 지정한 다음 업데이트된 태그를 적용합니다.

두 마커 사이의 음성 내용이 다를 경우, 레이블을 다시 판단하고 타임라인의 시작/종료 마커를 사용하여 다시 동기화합니다.

메뉴에서 타임스탬프 편집 옵션을 선택하고, 편집 확인 버튼을 클릭하여 비디오와 정렬이 깔끔하게 되었는지 확인하세요.

오해를 유발하는 불필요한 단어를 걸러내기 위해 대략적인 검사를 수행하고, 편집 후 정확성을 검증하기 위해 다른 전사 과정을 실행합니다.

프로젝트 내에서 완료되면 수정된 세그먼트와 원본 사이의 내용을 검토하여 만족하는지 확인하고 남아 있는 잘못된 레이블을 조정하십시오.

어시스턴트가 업데이트를 제안할 수 있지만, 수동 검증이 필수적입니다. 자동 제안은 더 나은 정확성을 위한 출발점으로 활용하세요.

세션 전반에 걸쳐 스크립트를 깔끔하게 유지하기 위한 프로세스의 일환으로 잘못된 레이블을 정기적으로 제거하는 루틴을 설정합니다.

팁: 창 크기를 조정하여 필사본과 비디오를 모두 표시하는 것이 좋습니다. 이렇게 하면 음성 신호와 텍스트 세그먼트 간에 콘텐츠를 더 쉽게 정렬할 수 있습니다.

이러한 단계를 통해 전사 정확도를 자동으로 개선하고 전사본에서 불필요한 내용을 줄여 최종 결과에 대한 만족도를 높일 수 있습니다.

트랜스크립트를 자동 컷으로 변환: 마커 추가 및 무음 구간 삭제

권장 사항: 편집기 내에서 트랜스크립션을 열고 자동 마커 버튼을 눌러 문장 경계에 마커를 배치하십시오. 이렇게 하면 오디오를 개선하기 전에 편집 속도를 높일 수 있습니다.

  1. 편집 시스템에서 진행하기 전에 텍스트를 준비하세요. 단어 검증, 명백한 실수 수정, 타임스탬프가 오디오와 일치하는지 확인하세요.
  2. 타임라인 창을 열고 전사 내용을 가져온 다음, 텍스트가 클립 내부의 음성과 일치하는지 확인합니다.
  3. 텍스트를 마커로 변환: 플러그인 또는 내장 기능을 사용하여 각 마커 지점에서 오디오를 분할하여 각 문장이나 구문에 대한 개별 세그먼트를 생성합니다. 어시스턴트는 타이밍을 맞추는 데 도움을 줍니다.
  4. 검토 마커: 미리 보기 창에서 음성과 정렬을 확인합니다. 마커가 문장 중간에 있으면 가장 가까운 자연스러운 일시 중지 지점으로 드래그합니다.
  5. 자동 컷 로직 적용: 마커 기반 트리밍 또는 간격 기반 컷 중에서 선택합니다. 이 프로세스는 작동하며, 묵음 주변을 깔끔하게 컷하고 편집 속도를 높입니다.
  6. 침묵 다듬기: 침묵에 대한 임계값(예: 0.15–0.25초)을 설정하고 제거 도구를 실행하여 긴 공백을 삭제합니다. 이렇게 하면 대화가 깔끔하게 유지되고 어색한 컷백을 방지할 수 있습니다.
  7. 타이밍 복원 및 다듬기: 흐름이 만족스러우면 속도에 대한 생각을 검토하고 필요에 따라 컷 포인트를 조정하며 세그먼트 간의 연속성을 확인합니다.
  8. 완료: 결과를 미리 보고, 워크플로우에 따라 시퀀스를 내보내거나 저장합니다.
댓글 작성

Ваш комментарий

Ваше имя

이메일