AIビデオジェネレーター – テキストからプロフェッショナルなビデオを作成

21 views
~ 12 分。
AIビデオジェネレーター – テキストからプロフェッショナルなビデオを作成するAIビデオジェネレーター – テキストからプロフェッショナルなビデオを作成" >

シーンの概要、ムード、トランジションを簡潔に説明し、最先端のAIメディアツールを使用して、すぐに公開可能なクリップセットに変換する。

リアリスティックなビジュアルは、ナラティブなヒントをアセット(テクスチャ、ライティング、そして本物のモーション)に厳格にマッピングすることから生まれます。ソフトウェアはあなたのブリーフを分析し、それを豊かにします。 音楽, そして要求された気分に一致するシーケンスを生成します。使用してください。 サイト 各フレームを確認し、テンポを調整し、適用する。 トランジションズ that keep pacing crisp. If your aim is instagram-レディクリップ、正方形または縦長形式のダイレクトエクスポートオプションを有効にします。

反復を行うことは苦痛ではありません。 モジュラーテンプレートで。クライアントが再利用できるシーンとボイスオーバーのライブラリを構築します。このツールはサポートします。 authentic storytelling by aligning visuals with your narration. For stakeholders, provide an info パフォーマンス指標とクイックなストーリーボードプレビューを備えたパネル。

クライアント(клиентам)との直接的な共同作業は承認を加速させます:レンダリングされるリンクを共有します。 ready-to-publish quality, コメントを収集し、チャネル全体にアップデートをプッシュする。 instagram そして他のプラットフォーム。このアプローチは、複雑なキャンペーンでも容易にスケールアップできます。 最先端の 例外ケースを処理し、鮮明なビジュアルを返すAI。

リアリズムを最大限に高めるために、簡潔なストーリーボードと、ムードを伝えるための参照キューを提供してください。ソフトウェアはすることができます。 сгенерировать ショットの連続で、色、動き、テンポを調和させることと 最先端の AI。編集してさらに使用することも、クライアントに直接渡すこともできる、本物らしく感じられるアウトプットが得られます。

すぐに公開可能なアセットは、チャネル全体への迅速な投稿をサポートします。Pull できます。 トランジションズ laden reels, mix underlays for 音楽, そして直接公開します。 サイト 最小限の摩擦で。 このテクニックをテストするには、少量から試してみてください。 попробовать 短いプロンプトで調整し、結果を当初の目標に対して評価します。ワークフローは over 数分で完了し、スケーラブルなクライアントエンゲージメントの道を開きます。

HeyGenのメディアを映像化するためのプレゼンテーションスクリプトの準備

すぐに公開できるアウトラインから始めましょう。90~120秒、3幕制:フック、展開、クロージング。各幕について、ナレーションの一文を作成し、対応する3~5コマのショットリストをまとめます。各セグメントを40秒未満に保ち、全体的な流れをスムーズに保つために、クリーンなトランジションを計画してください。

このアウトラインをheygenエディターに読み込んで、プロンプトを視覚的に変換します。各幕に3〜5枚の写真を追加し、ブランドに合わせたカラーパレットを選択し、強調のためにアクセントをフラグします。エディターは使いやすく強力で、タイミング、フェード、オーバーレイのカスタマイズが可能です。このアプローチは、特にチームが複数のプロジェクトを抱えている場合に、市場全体に一貫性のある成果物を構築するのに役立ちます。

各シーンごとにリストを作成します:意図、ナレーションライン、オン画面キャプション、および視覚的合図 (写真、オーバーレイ、フォント)。それらはプレースホルダーを埋め、最終フレームで解決されるストーリーアークを維持することができます。Heygen は、テンポを調整し、シーン全体で一貫性を確保するための簡単な編集を行います。このフレームワークは再利用可能なプロンプトを使用して、反復を高速化します。

市場規模に合わせたローカリゼーションのアプローチ:言語ごとのアクセントとタイポグラフィを設定する;スライドの表示時間を注意持続時間に合わせて調整する;鮮やかなカラーシステムを維持し、読みやすさを向上させるために簡単にスキャンできるようにする;アセットがブランドガイドラインに準拠していることを確認する;この方法は時間を節約し、ほぼ確実にキャンペーンの規模をサポートします。この設定は、世界中の市場でのエンゲージメントを向上させます。

品質管理と配布: 出版可能なアセットを確認し、モバイルとデスクトップで簡単な校正を行い、少量の写真セットを使用して色の整合性を確認します。メタデータとキャプションを含む最終パッケージをコンパイルします。スムーズなワークフローを維持するために、プロジェクト全体で進捗状況を追跡します。

シーンごとの生成のためのスライドごとのスクリプトの構造化方法

スライド番号と目標、シーンの説明、ビジュアル、画面上のアクション、台詞の合図、持続時間、プロンプト、アセットセットをマッピングする固定テーブルから始め、ビジュアルにシームレスさを保つために、ルマとカラーグレードに関する注釈とともに、swapオプション専用の列を追加します。

視聴者のジャーニーを段階ごとにマッピングする:注意を引きつけるフック、信頼性を高めるビルド、CTAで締めくくる。これはグローバルなオーディエンスに適用され、TikTokサイズのクリップにスケールアップできる。

プロンプトアーキテクチャ:プロンプトを3つのブロックに分割します - 視覚 (ポーズ、モーション、カラー、ルマ)、トランジション、サウンドキュー。正確性を保証するために、AIベースのプロンプトを指定します。各フレームに注意フラグをアタッチします。

バリアント戦略:シーンのバリアントを数多く維持する。それぞれをA/B/Cの切り替えとしてラベル付けし、グローバルなスタイルガイドと地域ごとの調整を行う。プラットフォーム間でのシームレスなアセットの取り込みを確保する。

アセットとアップロードワークフロー: 中央リポジトリにアセットをアップロードします。メタデータ、使用権、バージョンタグを関連付けます。トレーサビリティのために、資産をプロジェクトにリンクします。

品質の安全対策:ライターは理想的な視聴者層に沿ったプロンプトを作成します。正確性と注意を期し、質の低いプロンプト、整合性の欠如、および不足しているアセットがないかチェックを実行します。このプロセスは、完全に一貫性のあるシーンを生み出すべきです。

データに基づいた反復: 分析、傾向、およびユーザーからのフィードバックからデータをスクレイピングします。成長とリアリズムを促進するためにプロンプトに調査結果をフィードし、各プロジェクトの変更点を記録しておきます。

役割と所有権:脚本家は脚本の所有者になります;アイデアをテーブルに持ち込みます;チーム間で責任を定義します;これはブランドとより高速な反復をサポートします。

出力パイプライン: AIベースのレンダラーにスライドデータをエクスポートします。テーブルとの忠実性を維持し、プロジェクト全体の一貫性を確保します。

一般的な落とし穴と修正: 質の低いプロンプト、不足しているアセット、ずれたルマ、ターゲットオーディエンスの範囲の軽視; 手抜きな引き継ぎは避ける; ティックトックの長さのクリップで早期にテストする。

ライブナレーションに合わせてタイミングキューと話し手交代を追加する方法

ナレーションユニットごとにショットブロックとターゲット時間をマッピングしたタイミングキューシートから始めます。ライブナレーションを反映したテンポを目指し、通常1分間に135〜165単語、つまり単語あたり0.38〜0.46秒にします。これを直感的な青写真として構築し、レンダリングを推進するCSVファイルをエクスポートします。

句読点の後には短い0.25~0.4秒のポーズ、節の後には中程度の0.6~0.9秒のポーズ、句読点の後には長い1.0~1.4秒のポーズを正確に定義します。これらのポーズを各指示に付加することで、音声と映像が完全に同期し、外観とペースが向上します。

音声とアイデンティティについては、各スピーカーを専用の音声オプションまたはクローン・スライスに割り当てます。ブランドのアイデンティティに一致する音声を選択し、単一のアンカーをトーンの方向性として設定します。クローンやマルチボイス・リグに依存する場合は、不快な変化を避けるために、セクション全体で同じ音声を使用してください。

ショットtoテキストのアライメント:文の長さからショットの長さを計算します。長い文の場合、ショットを0.5~1.5秒拡張し、短い文の場合、0.5~1.0秒にキャップします。目安として:1文=1ショット、または、テンポを維持するために、長い文を2つの短いブロックに分割します。

あらかじめ用意されたキューブロック(イントロ、トランジション、CTA)を使用します。これらのブロックは迅速に調整できます。タイミングと呼吸記号を直接調整することで、直感的なワークフローを維持し、ブランド全体で一貫したリズムを提示できます。

アセットの再利用:ソーシャル、プリロール、または年次報告書のためにセグメントを再利用する場合、同じタイミングマップを維持します。同じキューシートは、長尺レンダリングの一貫性を確保し、ブランドの成長を、フォーマット全体で同一性を維持することで支援します。

Collaboration: ユーザーとクリエイターにキューシートを共有し;アセットライブラリへのリンクを通じてアセットとメモを提供することで、貢献者が正しいブロックを引き出せるようにする;これにより、ミスマッチが減少し、プロセスが加速します。

検証:ライブリーディングシミュレーションを実行してアライメントを確認します。必要に応じてタイミングを±0.2-0.4秒調整します。ライブナレーションとの完全な同期を目指します。結果を記録し、反復します。

指標とフィードバック:年間パフォーマンス、エンゲージメントの成長、およびブランドからのフィードバックを追跡します。タイミングの合図を調整するためにフィードバックループを維持し、一般的な質問への回答を文書化して将来のプロジェクトに再利用します。

T ツールキットのヒント:短いショットの長さをまとめたコンパクトなライブラリを維持し、直接修正を適用し、キューマップを集中管理のリポジトリに保存します。これにより、数百万規模のチームにも適用でき、クリエイターとマネージャーの両方にとって直感的なワークフローを維持できます。アセットへのリンクと参照により、スムーズなプルと迅速な再利用が可能になり、フルプレビューは反復的な最適化を支援します。

How to convert bullet points into concise on-screen lines and prompts

推奨: 各箇条書きを6~9単語の一文に変換。行動、主体、結果を明確に記述。この行が生成の種となり、アセットの取得と移行をドリフトなく誘導。

譲渡不可 各行は6〜9語にし、合計シーンの読了時間を1.5〜2秒に保ちます。

Think アクションファーストのプロンプトで、広範な説明ではなく;各行は単一のオン画面イベントに対応し、不適切な表現や散らかさを避けます。

処理手順: 1) 不要な箇条書きを整理; 2) スクリプト実行可能な行として書き換え; 3) ジェネレーター向けの資産取得指示キューを各行に付与します。このアプローチは手間を省き、サイクルを加速させます。

深さは重要です。コンパクトなフレーズで設定とムードを追加することで、ビデオグラファーや編集者は視覚効果を素早く調整できます。基本を超えて、ムードとモーションの合図でタグラインをしてください。たとえば、「夕暮れの街並み、暖色系、ゆっくりとしたパン」のようなものです。

プロンプトは、フッテージパッケージ、サウンドバイト、モーションキューなどのアセットをカタログ内で取得します。これにより、往復の回数を最小限に抑えつつ、完全で一貫性のある外観を実現します。

ヒント: 行間でフレーズの複製を避ける必要があります。複製を防ぎ、物語を魅力的に保つためには、何かしら独自のものを必要とします。

編集者、ビデオグラファー、アートディレクターとインテリジェントに共同作業を行います。プロンプトをあなたの全体的なビジョンに合わせて調整し、ユーザーがクリックするだけで迅速にバリエーションを反復できるようにします。このセットアップは、複数のプロジェクトのベースとなるスクリプトを提供できます。

プロジェクトの種類、ジャンル、またはクライアントの簡単な説明書ごとにプロンプトをカスタマイズすることで、手間を省き、出力がブランドボイスと完全に一致するようにします。

Over time, the processes become repeatable, scalable, and ある 効率的な 合計プロジェクト全体で、数回のクリックで洗練させることができる迅速なファーストパススクリプトを提供します。その結果、より予測可能になり、将来のキャンペーンで再利用しやすくなります。

アバターがあなたの意図を反映するように、ポーズと強調をどのようにマークするか

three-level cueing system(スリーレベル・キューイングシステム)を使用してください:ソフト、ミディアム、そしてストロングな強調を、意図を反映した正確なポーズと組み合わせて使用します。ポーズの長さを割り当てます:息遣いのような区切りには0.2〜0.25秒、主要なフレーズには0.4〜0.6秒、そしてトランジションには0.8〜1.2秒。これにより、あなたのメッセージとアバターのリズムが完全に一致し、絶対に、そして編集者の負担(truda)を軽減します。このアプローチは、市場全体でのスケールを可能にし、自然さを高め(повышает)、ロボットのようなリズムを避けます。

  1. キューマップを作成します:セグメント、キューレベル、一時停止時間、強調語。例:セグメントA、画像に対するソフトな強調、一時停止0.25秒;セグメントB、ツールに対する強い強調、一時停止0.8秒。これらをすべて編集をガイドするための工具リストにまとめます。
  2. テキスト内のポーズと強調をマークします:句読点と括弧付きの合図を挿入します。コンマ、ダッシュ、および省略点を使用し、個別の合図シートに明示的な期間を含めます。CapCutおよびHeyGenの場合、これらのマーカーはタイミングとリップシンクを制御し、ロボット的または派手な配信のリスクを軽減します。3つのレベルを維持します:ソフト、ミディアム、ストロング。例:「イメージ」、「メッセージ」、「ツール」などの単語に割り当てます。市場全体でのローカライズをテストするために、どこでどのような合図が含まれているかを含めます。
  3. キーワードとメタデータで強調表示します。タグまたはブラケットを使用して、3つのレベルを埋め込みます(例:[soft: image]、[medium: message]、[strong: tool])。これにより、編集者やプラットフォーム全体で一貫性をサポートできます。行に重要な利点に言及する場合は、太字で、より長いポーズを付けて、視聴者に意味を理解させるようにします。
  4. CapCut および HeyGen との連携: CapCut では、キーフレームを挿入して保持またはタイミングを伸ばし、HeyGen では、トーン コントロールと発火頻度を使用して強調点を一致させます。この組み合わせにより、画像中心のナラティブに、大規模で高転換率のトーンを実現できます。また、難しいスクリプトを、よりスムーズでロボット化されていない配信に変換するのにも役立ちます。
  5. 検証と反復:市場全体で3つのバリエーションをテストし、エンゲージメントの状況を監視し、最も説得力のあるフレーズの周囲で一時停止を調整します。行のパフォーマンスが低下した場合は、一時停止を短縮し、次の主要なメッセージへの焦点を高めて、コンバージョン数を向上させます。

代替言語トラックと字幕対応テキストの準備方法

代替言語トラックと字幕対応テキストの準備方法

まず、2 パスのワークフローで始めます。対話のクリーンなトランスクリプトをキャプチャし、同じペースに合わせた翻訳を作成します。両方の資産を専用のterm_groupに配置することで、各言語間で用語の一貫性を保ちます。

チームの必要に応じて、明確に定義された用語集を開発してください。ブランド用語、地域ごとのスペル、文化的なメモを含めてください。この用語集_group は、言語パックへの更新を同時に適用し、ポストプロダクションの編集を減らすのに役立ちます。また、真正性があり、一貫性のある表現をサポートし、正直なフィードバックループを可能にします。用語集には、ロシア語のトークンである「быть」 (byt') と「собственный」 (sobstvennyy) を含めて、コンテキストを反映し、正確なローカリゼーションを確保してください。

字幕の書式設定ルール: 1行あたり32~40文字の長さ、キャプションあたり最大2行、そしてキャプションあたり1.5~2.5秒の表示時間です。改行は文の境界線で発生し、単語の途中で分割しないようにしてください。単純な句読点と読みやすいペースを使用し、モバイルでテストして、特に明るさが異なる大きな画面での可読性を確認してください。

標準のSRTやVTT形式でエクスポートし、タイムコードをHH:MM:SS,mmm形式で使用します。UTF-8エンコーディングを使用して、非ラテン文字スクリプトをサポートします。 [音楽]や(効果音)などのキューは、役立つ場合にのみ含め、可読性を維持するためにスタイリングを最小限に抑えます。 このアプローチは、異なる言語パックを使用しているユーザーが直感的にナビゲートできるように直接的にサポートします。

ビジュアル調整:クリーンなタイポグラフィスタイル(26〜28 pxのフォント)を設定し、1.2〜1.4の行間を維持します。キャプションの背後に微妙な背景を配置し、さまざまな映像に対するテキストの可読性を維持するためにルマを調整します。リアルなシーンでは、抑制されたカラースキームが利点となり、キャプションは背景を圧倒することなく真正性を維持します。

同意と権利:アセットにリアリスティックなオーディオを追加する前に、必ず同意を得てください。合成音声を使用する場合は、その元を明記し、権利を尊重してください。年次コンプライアンスチェックや、変換監査を容易にするために、監査証跡を保持してください。

コストとプロセスの最適化:言語ごとの初期変換コスト、継続的なメンテナンス、および用語集の更新をカバーする年間の予算を計画します。例:初期設定は言語ごとに200~800 USD、月額維持費は言語ごとに20~70 USD。5言語に展開すると、最初の年には1000~2500 USDになり、その後、小規模な年次増分となります。ユーザーからのフィードバックを読み、改善の優先順位付けを行い、不要なステップを削減してください。

品質保証と検証: 多様なユーザーグループをテストに含めます。キャプションの正確性、平均読書時間、離脱率などの指標を追跡します。正直なフィードバックを集めて、その後 term_group と用語集を適切に調整する必要があります。独自の資産を整理して、更新が確実かつ拡張性を持てるように維持してください。

コメントを書く

あなたのコメント

あなたの名前

メール