Once you start, enable the remover in the menu window of your project to shorten silences between shots. This creates a rough cut sequence that trims silent gaps without sacrificing motion in the video, and it will speed up your workflow.
In the system built around adobe, adjust what triggers a cutback by setting the change threshold. Inside the preview, compare before/after frames to confirm edits feel natural and not abrupt between scenes. The proces is smoother when you balance the amount of trimming with a small buffer at quiet intervals.
What you configure in the okno will determine how aggressively the tool trims; once you choose a sequence, můžeš preview the results and adjust the roughness of the edits. Use the menu to fine-tune the pace: shorten longer pauses, preserve dramatic moments, and create more dynamic rhythm between shots.
After the run, inspect the video inside the project workspace; if you need further cleanup, tweak the remover strength and apply additional cutbacks in the okno. Always preview again to verify the timing matches the intended flow between scenes.
AI Silence Removal in Premiere Pro: Auto-Cut Dead Air
Enable auto-detection of silent gaps in the plugin, then trim them and restore the narrative flow; preview the result and, once satisfied, apply the changes.
From the option window, adjust the detection level and thresholds; this lets you target awkward pauses without harming spoken words.
Choose whether to apply the fix to all clips or only selected items, then press the button to run auto cleanup and see a quick preview.
Once the edits are confirmed, apply across the project and save a preset for future videos; the system keeps a consistent level of cleaning.
Assistant thoughts: use the assistant to compare between passes, making sure the result feels natural, and whether you want to tweak the threshold further.
Enable AI Transcription in Premiere Pro
Enable an intelligent transcription feature in the editor, then click the start button to generate a draft transcript for your project.
Within the assistant panel, confirm language, speaker labels, and the auto rough transcript; choose the option that best fits your videos and audio.
A dedicated remover tool can trim silences and discard unused words, reducing rough phrases.
Let the system handle cutting and edits; then review.
Before final export, assess cutbacks and apply trimming to keep only useful phrases; once satisfied, restore alignment and lock in a clean transcript.
Let this workflow run in the project, and consider a plugin if you need more control; the assistant helps ensure clips sync, captions align, and the final result meets your needs.
Set Language, Model, and Confidence Preferences

Set language to English inside the settings before the auto trim pass.
Inside the language section, select English as the primary option for both audio parsing and caption timing. For multilingual projects, create separate profiles per language and switch later as needed. This aligns the assistant’s thoughts with the words inside videos and keeps edits clean.
Choose the model preset that matches your workflow: rough edits for a fast trim, or clean edits for tighter silences. The option to switch later lets you test outcomes inside the sequence and compare in the preview. In the adobe plugin settings, set the model accordingly to balance speed and accuracy, so common words are kept intact.
Set the confidence threshold to around 0.65–0.85 depending on audio quality; lower values catch more filler and silences, higher values avoid false positives in noise. This setting shapes the detection pass inside the process and should be tuned per project.
Preview results in the timeline before committing; once you confirm, apply changes to the current sequence, or use a batch option to cover multiple sequences later. Expect a rough pass first, followed by a clean pass in the same workflow, with the assistant guiding the edits and more precise cutbacks when needed.
Keep thoughts on where filler or pauses occur and log brief notes in the project log so you can refine later. In addition, monitor silent segments and adjust settings to reduce filler in future videos; this helps maintain pace and motion especially for long-form pieces where audio matters.
Run Transcription on Your Audio Track: Step-by-Step

Enable transcription in the adobe editor window (Window > Text > Transcription) to automatically generate a transcript sequence tied to your audio inside clips.
In settings, select the language, enable speaker labels if available, and set a balance between speed and accuracy to improve rough results without sacrificing clean alignment.
Review the draft in the transcript panel and perform edits by clicking words to correct misheard terms; this assistant helps refine the sequence thoughts and ensures the internal timing stays consistent.
Use the option to split long tracks and apply changes inside clips; the transcript then guides trimming to align spoken words with the visuals, especially when the video contains multiple topics or speakers.
Filler removal strategy: locate filler words and filler phrases, mark them, and perform trim or cutbacks to keep the pace tight; unused portions become clean and ready for the final cut.
Možnosti exportu: otevřete nabídku, vyberte titulky nebo přesné titulky a zvolte standardní formát, jako je SRT nebo jejich vložená možnost; tím se vytvoří soubor, který můžete znovu použít v jiných videích nebo v seznamu skladeb, a spokojení editoři mohou projekt archivovat pro budoucí úpravy.
| Krok | Akce | Poznámky |
|---|---|---|
| 1 | Otevřít panel přepisu | Okno > Text > Přepis; nastavit jazyk; přepis se generuje automaticky |
| 2 | Revize návrhu | Přehrávání; provádění úprav; úprava načasování pro přesnost |
| 3 | Rozdělit a oříznout | Rozdělit na hranicích; oříznout výplňové sekce; vylepšit sekvenci |
| 4 | Použít na klipy | Propojte přepis s vnitřními klipy; zajistěte, aby se slova shodovala s videi |
| 5 | Exportovat titulky | Vyberte formát v menu; vložte nebo exportujte jako soubor |
Zkontrolujte přesnost přepisu: Upravte chybné štítky a časová razítka
Otevřete okno přepisu a vyberte zobrazení přesnosti, poté automaticky vyhledejte nesprávné popisky a posuny časových značek. Tím se snižují omezení v opravách. To funguje tak, že se problémy rychle objeví.
Pro každý nesoulad segment jednou rozdělte, znovu označte správným termínem a použijte aktualizovaný tag.
Pokud se mluvený obsah mezi dvěma značkami odlišuje, znovu posuďte popisek a znovu synchronizujte pomocí vstupních/výstupních značek na časové ose.
V menu vyberte možnost úpravy časových značek; klikněte na tlačítko pro potvrzení úprav a ujistěte se, že je zarovnání čisté s videem.
Projděte si text nahrubo a odstraňte výplňková slova, která vytvářejí nesprávné popisky; po úpravách spusťte další přepis, abyste ověřili přesnost.
Uvnitř projektu, jakmile skončíte, zkontrolujte, co je mezi opraveným segmentem a originálem, abyste se ujistili, že jste spokojeni, a upravte případné zbývající chybné štítky.
Asistent může navrhnout aktualizace, ale manuální ověření je zásadní; automatické návrhy používejte jako výchozí bod pro lepší správnost.
Zaveďte rutinní odstraňování chybných popisků jako součást procesu, abyste udrželi přepisy čisté napříč všemi sezeními.
Tip: udržujte okno v takové velikosti, aby se zobrazoval přepis i video; usnadní to sladění obsahu mezi mluvenými nápovědami a textovými segmenty.
Pomocí těchto kroků můžete automaticky zlepšit přesnost přepisu a omezit hrubé výplňové prvky v přepisu, čímž se zvýší spokojenost s konečným výsledkem.
Převod přepisu na automatické střihy: Přidávání značek a odstranění ticha
Doporučení: Otevřete přepis v editoru a stiskněte tlačítko automatického označování pro umístění značek na hranice vět; urychlíte tak úpravy před vylepšením zvuku.
- Připravte přepis: ověřte slova, opravte zjevné chyby a ujistěte se, že časové značky odpovídají zvuku v editačním systému, než budete pokračovat.
- Otevřete okno časové osy a importujte přepis; ověřte, zda text odpovídá mluvenému slovu uvnitř klipu.
- Převeďte text na značky: použijte plugin nebo vestavěnou funkci k rozdělení zvuku v každém bodě značky, čímž vytvoříte jednotlivé segmenty pro každou větu nebo frázi; asistent vám pomůže seřídit načasování.
- Značky pro kontrolu: v okně náhledu zkontrolujte zarovnání s řečí; pokud je značka uprostřed věty, přetáhněte ji na nejbližší přirozenou pauzu.
- Použijte logiku automatického střihu: vyberte si mezi oříznutím založeným na značkách nebo střihy založenými na mezerách; proces funguje a vytvoří čisté střihy kolem ticha a urychlí úpravy.
- Odstraňte ticho: nastavte prahovou hodnotu pro ticho (například 0,15–0,25 sekundy) a spusťte odstraňovač, abyste smazali dlouhé mezery; tím se dialog udrží čistý a zabrání se nepříjemným škrtům.
- Obnovte načasování a vyleštěte: jakmile je tok uspokojivý, zkontrolujte myšlenky na tempo, upravte body střihu podle potřeby a zajistěte kontinuitu mezi segmenty.
- Dokončení: zobrazte náhled výsledku a poté exportujte nebo uložte sekvenci podle potřeby, v závislosti na vašem pracovním postupu.
How to Remove Silence in Premiere Pro with AI – Auto-Cut Dead Air" >